Learn to Write Chinese Characters with Video Tutorials
Watch the video of writing the Chinese character "捅", learn the correct stroke order (笔顺) of the character "捅", and master the standard way of writing the character "捅".
Free Printable Handwriting Practice with Stroke Order: 捅
Printable Writing Practice Worksheet of "捅" in Portrait Orientation (Tian Zi Ge)
捅 [tǒng]
Verb
1. 用棍、棒、刀、枪等戳刺。
(To poke or stab with a stick, club, knife, gun, etc.)
例:捅娄子 (引起纠纷,惹祸。亦称“捅漏子”。)
Example: "To poke a hole" (to cause disputes or trouble, also called "poking a leak").
捅马蜂窝 (喻惹祸或招惹不好惹的人而引麻烦)。
Example: "Poking a hornet's nest" (metaphor for stirring trouble or provoking someone difficult).
2. 碰,触动。
(To touch or bump into.)
例:纸真薄,一~就破。
Example: "The paper is so thin that it tears with just a poke."
3. 揭露。
(To expose or disclose.)
例:把问题全~出来了。
Example: "All the problems have been exposed."
【本义】: 引; 招引 (Original meaning: to provoke or entice)
【造字法】: 形声。从手,甬 (Character formation: phonetic and semantic components)
同本义 ([En.] provoke)
用棍、棒、刀或枪等戳刺 ([En.] poke)
刺激、触动、挑动 ([En.] stir up)
用利器戳入致伤 ([En.] stab)
泄露,尤其口头上提示 ([En.] disclose)
引:
1. 有出自《孙膑兵法》:重柔之兵,则噪而恐之,振而捅之,出则击之,不出则回之。
(From the "Art of War" by Sun Bin: “With heavy-soft soldiers, they create noise and instill fear, shake and provoke them, if they come out, attack them, if they do not, retreat.”)
例:
如: 捅破; 捅窟窿
Example: Poke through; poke a hole.
刺激、触动、挑动 ([En.] stir up)
例: 如: 捅马蜂窝; 捅娄子; 捅出祸来
Example: Poke the hornet's nest; stir up trouble; provoke disaster.
用利器戳入致伤 ([En.] stab)
例: 如: 捅他一刀
Example: Stab him with a knife.
泄露,尤其口头上提示 ([En.] disclose)
例: 如: 把这件事捅出去了
Example: This matter has been disclosed.