Watch the video of writing the Chinese character "抚", learn the correct stroke order (笔顺) of the character "抚", and master the standard way of writing the character "抚".
Printable Writing Practice Worksheet of "抚" in Portrait Orientation (Tian Zi Ge)
Printable Writing Practice Worksheet of "抚" in Landscape Orientation (Tian Zi Ge)
Pinyin
fǔ
Definition
to comfort / touch gently with hand
抚 (fǔ)
动词:
1. 慰问。
[En.] To console; express concern.
例: 抚恤(安慰和周济); 抚慰; 安抚; 抚爱。
2. 扶持,保护。
[En.] To support; protect.
例: 抚养成人。
3. 轻轻地按着。
[En.] To press gently.
例: 抚摩; 抚摸; 抚琴(弹琴); 抚今追昔。
4. 同“拊”。
[En.] Same as "拊".
5. 弹拨(乐器)
[En.] Pluck (instrument).
例: 抚桐(弹琴); 抚弄(拨弄; 弹奏); 抚弦(拨弄琴弦)。
名词:
1. 官名。巡抚的简称。
[En.] Title of an official; abbreviation for provincial governor.
例: 抚军(巡抚的别称); 抚台(巡抚的别称); 抚署(巡抚公著)。
2. 古州名。
[En.] Fu prefecture; an ancient name, where the Chen established Fuzhou in present-day Jiangxi Province.
inspector-general of province in Ming and Qing times
(of an organization that has a duty of care) to give financial support to relatives of sb who has died or suffered serious injury
compensation payment (for injury) / relief payment
to console / to comfort / to soothe
propitiate / placate / pacify / appease / appeasement / comfort / console / soothe / stroke / fondle
Fushun prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China / also Fushun county
to gently caress and stroke / to pet / to fondle
governor general 总督 and inspector general 巡抚
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty / to bring to negotiated surrender
to nurture / to raise / to foster / to tend
Fuyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang
Fuzhou prefecture-level city in Jiangxi
to play the zither / classical variant of 彈琴|弹琴[tan2 qin2]
to love tenderly / affection / loving care / to caress
give preferential treatment compensation and comfort
to flatten / to smooth down / to unwrinkle / (fig.) to soothe (emotional wounds) / to heal (scars)
child support payment (after a divorce)
to foster / to bring up / to raise
recall the past in the light of the present