澣
1. Same as "浣".
➊ To wash.
In the "Yupian" (玉篇 - A dictionary from the Tang Dynasty, Classification of water section): "澣, washing. 浣 is the same as 澣."
In the "Book of Songs - Zhou Nan, Ge Qian": "Wash away the dirt from my private parts, and rinse my clothes."
In Tang poet Liu Zongyuan's "Zhen Fu": "With the waters of the marsh, using flames to wash."
➋ A bathing leave for officials during the Tang Dynasty. In the Tang official system, there was a bathing leave every ten days, referred to as "休澣." The months were divided into 上澣 (first ten days), 中澣 (middle ten days), and 下澣 (last ten days). This was also used as an alternative term for旬 (ten days).
The "Zhengzi Tong" (正字通 - A reference for correct character usage, water section) states: "澣, as Yang Shen said: 'Commonly, 上澣, 中澣, 下澣 are the first, middle and last ten days of the month.' Based on the Tang official system: ten days of休沐 (bathing leave)... now still in practice. Shortened as 洗 (wash)."
In Tang poet Quan Deyi's "Response to Chen Ge Lao on the Cold Food Festival First Leave While on Duty": "The bloomed flowers fully fill the tree, suggesting a guest is being entertained, indeed for the host to take leave."
In the "New Book of Tang - Biography of Pei Yan": "Supplementing post for Hongwen Sheng, on leave, either traveling, Yan was a diligent reader."
2. Same as "瀚".
3. Same as "瀚".
In "Ji Yun" (集韻 - A rhyming dictionary): "瀚, name of the North Sea. Also known as 混瀚 (hazy), appearance of water. Sometimes classified under 幹."
In Song poet Wang Yuzheng's "Shooting Crossbow": "Shoot that old figure in front of the courtyard, claiming the rouge mountain, without seeing a single Xiongnu, straight reaching 澣海 (Han Sea) and returning."
4. Same as "浣".
5. Same as "浣".
6. Another pronunciation of the above definition.
7. Another pronunciation of the above definition.