Learn to Write Chinese Characters with Video Tutorials
Watch the video of writing the Chinese character "罢", learn the correct stroke order (笔顺) of the character "罢", and master the standard way of writing the character "罢".
Free Printable Handwriting Practice with Stroke Order: 罢
Printable Writing Practice Worksheet of "罢" in Portrait Orientation (Tian Zi Ge)
to stop / cease / dismiss / suspend / to quit / to finish, (final part.)
罢
bà
1. Stop; rest.
2. Dismiss; relieve.
3. Finish; complete.
罢
bà
1. 停,歇:~休. ~工. ~课. ~市. ~论(打消了打算). ~笔(停止写作).
Stop; rest: take a break from work, class, market, discussion (canceling a plan), writing.
2. 免去,解除:~免. ~官. ~职. ~黜.
Dismiss; relieve: dismissing from office, position, discharge.
3. 完了,毕:吃~饭.
Finish; complete: finish eating.
罢
bà
【本义】: 罢官; 免去; 解除
[Original Meaning]: Dismiss from office; relieve; eliminate.
【造字法】: 会意。从网,从能。表示用网捕住有贤能的人。“网”在字的上部楷书多写作“罒”。
[Character Formation]: Pictophonetic; composed of “网” (net) and “能” (to be able), indicating the concept of capturing capable individuals with a net.
1. 同本义 ([En.] dismiss from office)
同本义:to dismiss from office.
2. 遣返,遣归 ([En.] send back)
To send back or return.
3. 停止 ([En.] stop; cease)
Stop; cease.
4. 完毕 ([En.] finish)
Finish; complete.
5. 废除; 取消 ([En.] abolish)
Abolish; cancel.
6. 归,返回 ([En.] return)
Return; go back.
7. 表示失望、愤恨,常叠用。
Express disappointment or resentment, often used in repetition.
8. 另见 ba; pí
Also see: ba; pí.
罢
bà
【助】
1. 用在句末,表示劝告、请求、期望。
[As a Modal Particle]: Used at the end of a sentence to express advice, request, or expectation.
2. 用在句末,表示疑问,带有揣测的意味。
Used at the end of a sentence to indicate a question with a sense of speculation.
3. 用在句末,表示估量。
Used at the end of a sentence to express estimation.
罢
bà
同“ 吧 ”。
Same as “ba”.
罢
ba
1. 品行不端 ([En.] unvirtuous).
Unvirtuous; immoral behavior.
2. 另见 bà; pí
Also see: bà; pí.
罢
bà
1. 同“疲”,累。
Same as “疲”; tired.
形容词 劳乏、困倦。通「疲」。
Adjective: fatigued, weary; interchangeable with “疲”.
《淮南子.俶真》:「神尽而形有余,故罢马之死也,剥之若槁 。」
"Huainanzi, Chuzhen": "Spirits exhaust while the body remains, thus the horse dies, with its flesh flayed as if it were dried."
《文选.贾谊.过秦论》:「兵革不休,士民罢敝。」
"Wenxuan, Jia Yi, Guo Qin Lun": "Warfare does not cease, and the soldiers and people grow weary."